拼音yì zhě
注音一ˋ ㄓㄜˇ
繁体譯者
词性名词
1.读书就是翻译,因为从来不会有两个人的体验是相同的。一个拙劣的读者就好比一个拙劣的译者:他会在应该意译的时候直译,而需要他直译时他却意译。在学习如何才能把书读好时学问固然极为宝贵,但却不如直觉重要。
2.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
3.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
4.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
5.译者在遵循“三美”原则的基础上,通过细细揣摩、选择、提炼与再创造,乃能译出脍炙人口的精美之作。
6.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
7.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
8.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
9.但是,钱钟书懂不懂波斯文,我不知道,假定他懂,假定他对照过原作,这样的评价对汉语的译者和读者来说也都不足为训。
10.翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。